创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
萝莉 后入 文化中国丨中国象棋 Chinese Xiangqi - 欧美无码
  • 首页
  • 影音先锋下
  • 吉吉影音色情
  • 吉吉影音电影
  • 吉吉影音播放
  • 色吉吉影音
  • 吉吉影音成人
  • 你的位置:欧美无码 > 吉吉影音色情 > 萝莉 后入 文化中国丨中国象棋 Chinese Xiangqi

    萝莉 后入 文化中国丨中国象棋 Chinese Xiangqi

    发布日期:2024-09-28 05:43    点击次数:97

    中国象棋(Xiangqi)萝莉 后入

    动漫在线

    一、象棋历史与发展

    History and Development of Xiangqi

    中国象棋历史悠久,

    是中国传统文化的要紧组成部分,

    2008年入选中国非物资文化遗产名录,

    在中国和亚洲乃至宇宙好多地区皆有象棋羡慕者,

    是一项提高性相比高的传统智商竞技游戏。[1]

    Chinese Xiangqi has a long history,

    is an important part of traditional Chinese culture.

    It was inscribed on the Chinese Intangible Cultural Heritage list in 2008

    and is a relatively popular traditional game of intellectual competition

    with fans in China and many parts of Asia and the world. [1]

    (象棋 Chinese Xiangqi)

    象棋的发祥说法不一,

    但海外仍以印度发祥说为主。

    印度的【恰图兰卡】经丝绸之路传入中国,

    在野代更迭中渐渐演变,

    终末在宋代改形成中国象棋。[2]

    The origin of Chinese Xiangqi varies,

    but internationally the Indian origin is still dominant.

    The Indian [Chaturanga] was introduced to China via the Silk Road

    and gradually evolved through dynastic changes,

    finally being transformed into Chinese chess during the Song Dynasty. [2]

    2009年,

    为激动象棋辞宇宙鸿沟的提高和发展,

    “中国象棋”改名为“象棋”

    英文译名采取“Xiangqi”。[3]

    In 2009,

    in order to promote the popularity and development of chess worldwide,

    the name 中国象棋 was changed to 象棋

    and the English translation Xiangqi was adopted. [3]

    二、棋具与法例先容

    Introduction to Chess Sets and Rules

    棋盘

    棋子算作的场面,叫作“棋盘”。

    在方形的平面上,

    由九条平行的竖线和十条平行的横线相交组成,

    共有九十个交叉点,

    棋子只可交叉点上出动。

    棋盘的第五,第六两横线之间

    未画竖线的空缺地带称为“河界”。

    第四条到第六条竖线之间的正方形部位,以斜交叉线组成“米”字方格的方位,

    叫作“九宫”。

    统统棋盘以“河界”分为独特的两部分。[3]

    The chessboard

    The board is the place where the pieces move around.

    On a square board,

    nine parallel vertical lines and ten parallel horizontal lines intersect,

    making a total of ninety points of intersection on which the pieces can only move.

    The blank area between the fifth and sixth horizontal lines of the board,

    where no vertical lines are drawn,

    is called the 'river boundary'.

    The square area between the fourth and sixth vertical lines,

    where the diagonal crosses form a 米 square,

    is called the Nine Palaces.

    The entire board is divided into two equal parts by the river border. [3]

    (棋盘 The chessboard)

    棋子

    中国象棋使用方形格状棋盘,

    圆形棋子共有32个,

    红、黑各16个,

    共有7种类型的棋子,

    其称号和数量如下:

    红棋子:帅一个,

    车、马、炮、相、仕各两个,

    兵五个。

    黑棋子:将一个,

    车、马、炮、象、士各两个,

    卒五个。

    Chess pieces

    Xiangqi is played on a square board

    with 32 circular pieces,

    16 each in red and black.

    There are 7 types of pieces

    with the following names and numbers:

    red pieces: one marshal,

    two rooks, two knights, two cannons, two phases

    and five pawns.

    Black discs: one general,

    two rooks, knights, cannons, bishops and pawns,

    and five pawns.

    “车”和“炮”不错横向或竖向出动数格,

    “马”走“日”字,

    “相”(“象”)走“田”字,

    但弗成超越“河界”,

    其余棋子每次出动只可走一格,

    “帅”(“将”)和“仕”(“士”)

    只可在“九宫”内出动。[3]

    The rook and cannon may be moved horizontally or vertically by a few squares,

    the knight goes to the 日,

    and the bishop goes to the 田.

    The phase (bishop) moves to the 田,

    but not beyond the river,

    the rest of the pieces can only move one square at a time.

    The rest of the pieces can only move one square at a time,

    the marshal (general) and the servant (soldier)

    can only move within the nine palaces. [3]

    法例

    帅和将是两边的将领,

    就义的一方判负。

    两东谈主轮替走子,

    由抓红棋的一方先走,

    两边轮替各走一招,

    直至分出胜、负、和。

    Rules

    The marshal and the general are the generals of both players,

    the player who is killed in battle is awarded a loss.

    The two players take turns,

    with the player holding the red pieces going first.

    Both players take turns to make one move each

    until a winner, loser or draw is determined.

    (摆放法例 The rule of putting)

    三、价值与前程计划

    Values and Prospects

    象棋有着严实的逻辑想维,

    每动一子皆可能影响全盘式样和应变契机,

    充满了想维辩证形而上学。

    如一昧紧迫频频胜利甚微,

    戒备反击却能成绩奇效。

    除此以外,

    象棋还不错培养邃密的悲哀力和空间遐想力。

    Xiangqi is a game of rigorous logic,

    where every move can affect the whole game and its chances of success,

    and is full of dialectical philosophy. Whereas attacking is often ineffective, counter-attacking can be very effective.

    In addition,

    Xiangqi develops a good memory and spatial imagination.

    棋盘中的九宫瑰丽皇宫,

    代表天子的帅(将)及代表天子身边的士只可在“九宫”中算作,

    代表大臣的象(相)则只可围绕“九宫”行走,

    代表战士的兵(卒)只可前进弗成后退。这种布局是中国封建社会生存的委果写真,

    其对弈进程有带领、学习古代战斗的酷爱酷爱。

    The nine palaces on the chessboard symbolise the imperial palace,

    the marshal (general) representing the emperor and the taxis around him can only move around the nine palaces,

    the bishop (phase) representing the minister can only walk around the nine palaces

    and the pawn (pawn) representing the warrior can only move forward but not backward.

    This layout is a true reflection of life in feudal China,

    and the process of playing the game has the significance of teaching and learning about ancient warfare.

    尽管象棋具有多种要紧功能,

    在中国乃至宇宙皆有羡慕者,

    但跟着经济的发展,

    当代社会生存阵势对传统文化体育容貌形成了很大的冲击,

    象棋这一迂腐国学也濒临着新的危急,

    通常有待保护。[1]

    Despite its many important functions

    and the fact that it has enthusiasts in China and the world,

    the ancient national treasure of Xiangqi is facing a new crisis

    with the development of the economy and the impact of modern social lifestyles on traditional cultural sports,

    and is equally in need of preservation. [1]

    参考文件:

    [1]中国非物资文化遗产网.https://www.ihchina.cn/Article/Index/detail?id=13814.

    [2]陈居渊.“易象”新说--兼论《周易》原有《象经》问题[J].周易接头,2012(01),43-49.

    [3]百度百科.https://baike.baidu.com/item/象棋/30665?fr=aladdin.

     

    (谋划/ 石牌校区学生党支部 笔墨/ 周凯 图片/ 源头汇聚 裁剪/ 冯欣 初审/ 方葳、尹秋颖 终审/ 刘明)



    创建或修改目录:/www/wwwroot/104.219.215.234/data 失败!
    JzEngine Create File False